Numele Iosif
Numele are o larga arie de raspandire si este popular mai ales in apusul Europei.
Iosif vine de la un vechi nume personal ebraic “Joseph”. Explicatia numelui apare chiar in “Geneza”: “[Racheta]… a nascut un fiu… si i-a pus numele losif, zicand: Domnul sa-mi mai adauge un fiu”.
Aceasta veche etimologie, acceptata si de lingvistica moderna, are la baza apropierea numelui personal de radicalul verbal ebraic “jasaf” ce inseamna “a adauga”.
Variante: Engl. Joseph, fr. Joseph sau fem. Joseptine, Josette etc,. germ. Joseph, Iosetina (hipoc. Fina), it, Giuseppe, sp. Jose, magh. Jossef (cu hipoc. Joka, Josa, Jozo, Josza, Szepl etc), fem. Jozsa, Jozeta etc, bg. Iosil, rus. Iosif, ucr. Josyp, pol. Jozef, arab., te. Itusut, ser. Josif, Josip, Iosib (cu hipoc. Josa, JOBO), armean. Horsep etc.